國內第一家專業(yè)人工翻譯網站為個人及企業(yè)的多語言翻譯帶來更多選擇。翻譯海是中國自助人工翻譯交易的領航者,是翻譯資源整合的任務平臺。
專業(yè)人工翻譯服務
機器翻譯到底是否靠譜?“The sky Piaoqi the snow”、“The sky to float the snow”、“Sky snow”從各大翻譯工具對于“天空飄起了雪”一句的翻譯足以看出“機器翻譯內容可能存在明顯錯誤,請自行判斷使用”這句友情提示的重要性。
互聯(lián)網機器翻譯無法取代人工,卻可以充當溝通媒介,連接起有需求的客戶和翻譯人員,形成翻譯電子商務市場。如今,線上的翻譯服務商走向線下招募翻譯人員,在原有服務的基礎上提供更為專業(yè)的人工翻譯,而線下的傳統(tǒng)翻譯公司則依靠自建網站或加入翻譯服務平臺延伸至線上,拓展業(yè)務來源。
Babylon和有道詞典均已推出了人工翻譯服務。Babylon的人工翻譯服務8美元起價,號稱網羅了超過萬名專業(yè)的翻譯人員。網易有道推出的有道專業(yè)翻譯,分為快速、文檔、名稱翻譯三大類,其中,文檔翻譯又分為標準、高級、專業(yè)、發(fā)表四種不同的規(guī)格,滿足不同客戶的需求。此外,有道專業(yè)翻譯還為客戶提供排版、打印、蓋章等額外的服務,另行收費。
為了改變各翻譯服務提供商各自為政的現(xiàn)狀,2012年9月上線的翻譯海正在嘗試打造一個全產業(yè)鏈的語言信息服務平臺,借此降低成本,提高效率,還旨在整合翻譯服務提供商和客戶資源,為其提供對接的平臺。翻譯海為用戶提供高質量的專業(yè)人工翻譯服務。上傳您需翻譯的不同類型文件,即可獲得翻譯報價,用戶可選擇不同質量、不同價格、不同級別專業(yè)人士的翻譯服務,自己掌控并簡化翻譯流程,確保用戶在預算內按時獲得相應質量的翻譯結果。不過其正式上線不到一年,整合能力仍有待市場檢驗。
翻譯海提供的翻譯涵蓋:英語、韓語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、葡萄牙語和意大利語等多語種翻譯。