白蓮花茶屬花茶類,是以未現(xiàn)蕾的蓮花為原料精制而成,是一種保持本色的天然飲品,綠茶屬于綠茶類,是以茶樹鮮葉為原料制作而成,是一種未經(jīng)發(fā)酵的傳統(tǒng)茶飲,而在網(wǎng)絡(luò)中綠茶特指清純可愛,楚楚可憐,實際上卻很有心機的女生;而白蓮花特指純潔,清新淡雅的女生。
網(wǎng)絡(luò)用語的確會給我們的生活帶來很多的便利,不論是對事物的調(diào)侃,還是對一些問題的吐槽,網(wǎng)絡(luò)詞語是最快捷來表現(xiàn)自己感情的一種東西。
一個詞可以代表一個句話,一個符號還能代表自己現(xiàn)階段的心情,的確是一件很有意思的事情。
白蓮花與綠茶是一個意思嗎?其實按照我們書本上面的知識來看,這兩個詞語值得并不是一個意思。
周敦頤的《愛蓮說》:“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉?!?/p>
白蓮花其實是指那些純真,善良,沒心機的人,就如白蓮花一樣清新淡雅,給人一種很干凈的感覺。不過到了我們的網(wǎng)絡(luò)用語中,白蓮花的意思就被曲解了,只要是指那些內(nèi)心陰暗,一味裝純潔、裝清高的人。
綠茶這個詞語雖然說與白蓮花差不多,可是一般來說是指在利用自己楚楚可憐的形象,背后算計,成為玩弄感情的女人。雖然說在網(wǎng)絡(luò)用語上面都是反面的教材,但是在某種程度上面來講,還是有區(qū)別的。
總而言之
1、綠茶,表面上清純可愛,楚楚可憐,實際上卻很有心機,通過放大別人的缺點,來凸顯自己最好的女生;
2、白蓮花,一副我是純潔的,我什么都不知道,要求坐你的副駕駛,又安慰你不要怕女友生氣的女生;